«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» Аньес Мартен-Люган

У вас такое случается, что книга вас бесит? С первой до последней страницы с периодичностью примерно в три-пять минут. Если вы еще не переживали таких эмоций, у вас есть отличный шанс с этим небольшим томиком. При этом я все же собрала волю в кулак и дочитала ее до конца — очень уж было интересно понять, за что книги становятся бестселлерами (ну и плюс как-то по радио я слышала интервью с Аньес Мартен-Люган — она абсолютно очаровательна!).

Сюжет
Итак, Диана в один день теряет в автокатастрофе мужа и дочь. После этого впадает в полную прострацию, затворяется в квартире и не выходит оттуда год. Казалось бы, какая отличная завязка! Какую глубокую и яркую книгу можно сделать! Через год ей приходит в голову уехать в глухую ирландскую деревушку по той причине, что муж ее любил ирландское пиво. “Ну ок, — подумала я, — сейчас начнется “Есть. Молиться. Любить”, что тоже неплохо.” Но ничего не началось.

Характеры
Автор вводит в текст героев, наделяет их парочкой картонных черт, а потом, когда ей становится не о чем писать, тыкает в них попеременно пальцем со словами “А сейчас ты сделаешь вот так!” Никакой внутренней логики действий персонажа нет и в помине. Психология тоже ютится где-то на задворках в виде советов из журнала “Космополитан”, что настоящий мужчина всегда ведет себя так-то и так-то. Герои ни с того ни с сего начинают друг друга ненавидеть, потом, опять же без видимых причин, влюбляются без памяти — и так на протяжении всей книги.

Штампы
Весь роман практически целиком состоит из них. Чего только стоит легендарное “У него было суровое лицо и высокомерный вид, и он не вызывал у меня никакой симпатии”! По-моему, даже ребенку понятно, что в книгах такого пошиба после этой фразы последует бурная любовь между двумя вышеуказанными персонажами.

Язык
Крайне беден. Из этого можно заключить, что текст можно читать в оригинале людям, достаточно плохо пока владеющим французским — затруднения они вряд ли испытают. Вот мы и нашли безусловный плюс этой книги!

Название
Оно очаровательно, согласитесь! Это второй и последний плюс.

Моя страшная ошибка
Я прочла эту книгу на следующий день после “Русской канарейки” Дины Рубиной. Как вы понимаете, разница была ужасающей, и я полетела в эту зияющую пропасть, как Гэндальф.

Вердикт: читать, если вы любите очень легкие книжки или любовные романы. Пролистывается за три часа, можно взять с собой в самолет, а на выходе из аэропорта выбросить и никогда не вспомнить. Ну и, конечно, всегда приятно на контрасте ощутить, как чудесно, что твои близкие с тобой. Впрочем, для этого совершенно не нужно читать посредственные книги.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s